AC | טז ומשם בארה הוא הבאר אשר אמר יהוה למשה אסף את העם ואתנה להם מים {ס}
|
ASV | And from thence [they journeyed] to Beer: that is the well whereof Jehovah said unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
|
BE | From there they went on to Beer, the water-spring of which the Lord said to Moses, Make the people come together and I will give them water.
|
Darby | And from thence to Beer: that is the well of which Jehovah spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.
|
ELB05 | Und von dort zogen sie nach Beer; das ist der Brunnen, von welchem Jehova zu Mose sprach: Versammle das Volk, und ich will ihnen Wasser geben.
|
LSG | De là ils allèrent à Beer. C'est ce Beer, où l'Eternel dit à Moïse: Rassemble le peuple, et je leur donnerai de l'eau.
|
Sch | Von dannen zogen sie gen Beer. Das ist der Brunnen, davon der HERR zu Mose sagte: Versammle das Volk, so will ich ihnen Wasser geben.
|
Web | And from thence they went to Beer: that is the well of which the LORD spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.
|